оригинале. Первой моей песней, переведённой на русский язык, была «Мария, знала
сложно, т.к. очень важно во время перевода не потерять то, что выражал автор в
попробовать перевести эти песни на русский?» Я понимала, что это будет очень
и духовностью песен и музыки. И тут у меня зародилась мысль: « А что, если
речь, я днями слушала христианское радио, будучи поглощена глубиной проповедей
после того, как выучила английский язык достаточно, чтобы понимать простую
В 1991 году я эммигрировала в США и
возлюбленными песнями молодёжи и поются даже до сих пор.
свадьбах и церковных праздниках. . Некоторые из них стали впоследствии
песен. Многие из этих песен мы потом пели музыкальной группой г. Гомеля на
Будучи в возрасте 11 лет, я начала пробовать писать слова и музыку для новых
моим верным спутником как в церкви, так и на всех молодёжных мероприятиях.
привиллегию играть и петь в музыкальной группе г. Гомеля. Гитара всегда была
для славы Бога и для служения другим людям. Ещё находясь в Белоуссии, я имела
вела меня жизненная тропа, Он всегда давал мне возможность воплощать этот дар
-- петь Ему! Любовь к песне Бог заложил в меня ещё с детских лет, и куда бы ни
Я благодарю Господа за привиллегию
Добро пожаловать на официальный сайт Жанны Козел
It's Not About Me, It's All About Him!
Russian Gospel Music with Janna Kozel
Комментариев нет:
Отправить комментарий